ISO 9001 Certified Multilingual Solutions - Translation and Localization of Technical Documentation, Software, Websites, CRM & ERP Applications
- From: ALPHATRAD <sales@xxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 4 Apr 2006 20:50:52 GMT
DOCUMENTATION AND SOFTWARE LOCALIZATION - TERMINOLOGY DATABASES -
TECHNICAL TRANSLATIONS - INTERPRETING
Any language - Any subject
Dear Product Manager,
ALPHATRAD is among the leading suppliers of multilingual translation
services and business technology solutions. The wide range of complete
and integrated solutions in-cludes managing multilingual contents,
real-time transla-tion technologies and a wide choice of
internationaliza-tion and localization services. Since its founding
year, Alphatrad has dedicated itself to outlining and implemen-ting
strategies for the global business communication with a number of Blue
Chip companies, among which Microsoft, Hewlett-Packard, Sony, Exxon
Mobil, Peugeout, Konica, MBDA, Kodak, Komori, Siemens, Mita, Nec,
Seagate, Siebel and Visto Corporation.
In our industry, globalization is the process of adapting and
translating products and services of global businesses and
international organizations in order to meet the demands of local
cultures. Localization allows to launch and publish simultaneously
material and contents on all markets.
Our objective is to carry out translation, localization and
globalization projects meeting the deadlines, the budget and the
quality levels requested, as well as working anywhere and unceasingly
in order to satisfy our customers demands. Because of an approach
characterized by a detailed attention to projects management, we are
able to offer that combination of quality and professionalism which
makes it possible to satisfy and even exceed our customers
Our translators and interpreters are language graduates, have a solid
professional qualification, a thorough vocational training and a
multiannual experience in their subject matter. They translate
exclusively into their native languages. Where appropriate, we use the
best Computer Aided Translation (CAT) software available and guarantee
consistency in both terminology and formulation. We offer fast
turnaround and reasonable rates (from 0.11 euro to 0.19 euro per word
depending on the language combination requested, including
We have a sound international reputation based on superior
quality, service and reliability. To this end, we have an in-house
quality check department which runs the final quality check on the
translated work. Our quality check lays great emphasis on language
accuracy, formats and layouts and other client instructions. We also
lay great stress on the turnaround time, which is critical for any
translation and localization job.
To request a free quote, please do not hesitate to contact us via
e-mail and/or phone. For further information about our company, please
feel free to visit our Website at the following
We are looking forward to hearing from you in the near future.
via S. Tramontano, 2
Nocera Inf. , 84014 - Italy
Tel.: +39 081-9211 091
Fax: +39 081-9211 091
For further information about ALPHATRAD, click here to visit our
UNI EN ISO 9001:2000 Quality System
Major worldwide companies definitively recognize ISO 9000
certi-fication and frequently use it as a qualifier of potential
suppliers. Although improving quality can be a challenge for both
large and small firms, the benefits outweigh the expenditures to reach
these goals. The growth of small and medium sized companies can often
be catalyzed by ISO 9001:2000 acquisition by opening the door to
multi-national firms. In general, the ISO standards make the
develop-ment, manufacturing and supply of products safer and more
efficient. A highlight of the standards Alphatrad was required to meet
include: management involvement, defined and documented quality
systems, and a thorough training program. Numerous months of
preparation and training were required to meet these rigorous
standards. Service companies do not typically seek certification,
which is typically sought by manufacturing firms for the purpose of
meeting both international process and environmental
standards. However, the benefits implied by the certification include:
increased productivity and efficiency, and improved
communications. For more information on the International Standards
organization, visit www.iso.org.
To display our UNI EN ISO 9001 quality certificate, click here
Most of our turnover comes from consulting services supplied for
programming and imple-menting localization and translation
processes. Among these: CONSULTING, PROJECT MANAGEMENT, SOFTWARE
ENGINEERING, TRANSLATIONS, PUBLISHING.
Information regarding the processing of personal data (privacy act)
You are receiving this email because your address is well known and
published in the Internet. To have
your address erased from our database, please send a message to
unsubscribe@xxxxxxxxxxxx and write "UNSUBSCRIBE" in the subject.
ALPHATRAD's clients represent highly regulated worldwide industries
including medical, pharmaceutical, energy, and transportation, and
depend on the ISO 9001 certified language services of ALPHATRAD to
comply with regulatory requirements.
Several Blue Chip companies, among which Microsoft, Hewlett-Packard,
Sony, Exxon Mobil, Peugeout, Konica, MBDA, Kodak, Komori, Siemens,
Mita, Nec, Seagate, Siebel and Visto Corporation have
chosen ALPHATRAD's linguistic services.
UNI EN ISO 9001 Certification
Alphatrad was awarded ISO 9001:2000 certification on February 2006
after initially passing the registration audit on January 20th and
21st, 2006. Certification was granted by the International
Certification Body BVQI (Bureau Veritas), after an extensive audit of
ALPHATRAD's operations. The company demonstrated an excellent
proficiency in management and quality standards that less than a
handful of other localization and globalization firms have
demonstrated globally. These standards of process, management and
training are recognized worldwide.
ALPHATRAD operations meet strict quality-control guidelines at every
enterprise level and project milestone, including ALPHATRAD's rigorous
linguist selection process, a customer-focused project management and
a competent customer service available around the clock.
Investments to purchase ERP (Enterprise Resource Planning) and CRM
(Customer Relationship Management) software are not very useful if
customers have an insufficient knowledge of the application language.
The same applies to initiatives for managing online and e-commerce
contents. As a major adviser in the research field, Forrester has
declared: "Investing in multilingual Web Sites is no longer an
We analyse the processing of your foreign language documentation,
draft a general plan for optimisation and help you to implement
tailor-made solutions, even in component areas.
DTP: Desktop Publishing
We translate your source files in all the needed languages by
preserving their original layout. You will receive your files or
multi-lingual films ready to print. We can deliver the desired format
by ISDN, FTP or on CD-ROM.
Our team consists of sworn translators who can deliver sworn
certifications on request.
We provide experienced interpreters for negotiation and simultaneous
interpreting into/out of all languages and accredited interpreters for
legal negotiations etc.
freebsd-questions@xxxxxxxxxxx mailing list
To unsubscribe, send any mail to "freebsd-questions-unsubscribe@xxxxxxxxxxx"
- Prev by Date: Questions regarding RAID support
- Next by Date: Re: TCP/IP source Code
- Previous by thread: Questions regarding RAID support
- Next by thread: software recommendation